Проект "Надо Трезво!"
Автор: Бурмистров АнтонДата публикации: 11.02.2015 (15:04)
Информация помечена тегами:
грант инфонарод трезвость зож новосибирскПоддержите автора публикации
Быть автором - это не просто. Много сил уходит на то, чтобы добыть информацию, написать о ней публикацию и оформить её внешний вид. Сообщество ИнфоНарод.РФ не платит зарплат, но каждый день появляются новые публикации! Главной мотивацией наших авторов служит стремление донести до людей важную информацию, обратить внимание общества на волнующую тему. Если Вам понравилась публикация своим содержанием и/или оформлением, то, пожалуйста, поддержите автора рублём. Тем самым Вы покажете всему сообществу ИнфоНарод.РФ, что данная публикация действительно ценна и удачна. А автор сможет хоть немного компенсировать затраченное время.
|
Раздел комментариев к данной публикации:
Дата публикации: 12/02/2015 (18:36)
В год литературы можно было бы по интересней как-то , по эмоциональней подать материал. Очень сухо для статьи, мне кажется.
Например http://newslab.ru/article/350009
В огороде бузина, а в Киеве — дядька
В огороде бузина, а в Киеве - дядькаЧто означает это странное выражение? Почему бузина? Почему дядька? Почему огород и Киев, наконец?
Откровенно говоря, если у вас возникли именно эти вопросы, то половина миссии рассматриваемой поговорки выполнена. Всё потому, что в сущности она представляет собой образец нелогичного и несообразного повествования, рассуждения и тому подобного. Её обычно произносят в случае если рассказчик внезапно перескакивает с одной темы на другую, никак не соотносящуюся с первой, или делает очевидно противоестественные выводы. Популярным это выражение стало, по всей видимости, благодаря статье из литературной энциклопедии, изданной в конце 20-х годов XX века, о Гоголе и его творчестве. Из них [стилистических приёмов Гоголя] в первую очередь нужно упомянуть об алогизмах, т. е. о фразах, составленных совершенно нелогично, по типу «В огороде бузина, а в Киеве дядька». Алогизмами пестрит речь гоголевских героев; невежество, глупость и пустомыслие мелкопоместных существователей находят свое выражение в высказывании всевозможных нелепых гипотез, в выставлении невероятных доводов для доказательства своих мыслей (В. Переверзев).
Иногда фразу «в огороде бузина, а в Киеве — дядька» ошибочно принимают за обозначение отсутствия у собеседников общей темы, когда один говорит об одном, а второй, не слушая его, — совершенно о другом. Однако в подобном случае уместнее другая поговорка: «ему про Фому, а он про Ерёму».
Ежи Лисовский
Дата публикации: 12/02/2015 (02:34)
Антон, я понимаю, конечно, то это опечатка: "...проведение уроков резвости", но звучит весело))))